Tolkien's 'New' Labor of Love: Beowulf
'Lost' Beowulf translation published almost 90 years later
By Matt Cantor, Newser User
Posted May 19, 2014 12:18 PM CDT
This 1967 photo shows JRR Tolkien. author of "The Lord of the Rings" and an Oxford University Professor.   (AP Photo)

(Newser) – In 1926, an Oxford University professor named JRR Tolkien finished a translation of Beowulf—in his words, the "greatest of the surviving works of ancient English poetic art." Tolkien called the 11th-century work "sombre, tragic, sinister," and "curiously real," the Guardian notes. Elements of its story—battling monsters, stealing treasure—should be familiar to Lord of the Rings fans, a scholar tells the New York Times. But the translation itself was never published. Tolkien didn't love it and kept it to himself, even as his academic work helped the poem win new scholarly respect.

With its publication Thursday, fans of Tolkien and Beowulf will soon have their hands on Beowulf: A Translation and Commentary. The book includes the 90-page translation from Old English and 320 pages of notes, stories, and other Tolkien work inspired by the poem. Not all are excited about the translation's release, however, given that the author didn't want it published. "If Tolkien knew that was going to happen, he would have invented the shredder," a Beowulf scholar tells the Times.

More From Newser
My Take on This Story
To report an error on this story,
notify our editors.
Tolkein's 'New' Labor of Love: Beowulf is...
3%
78%
3%
11%
3%
2%
Show results without voting
You Might Like
Comments
Showing 3 of 3 comments
pearlybay
May 20, 2014 9:51 PM CDT
2007 Beowulf was a great movie
Internet Browser
May 20, 2014 4:05 AM CDT
Back then writers actually wrote for substance. Now everyone blogs their thoughts like that is literature. Such a contrast.
FarmerMichael
May 19, 2014 8:55 PM CDT
Like life in those times, old stories reflected the uncertainty of life. Grimm's tales before Disney were not for the faint of heart. Even the Old God of the Old Testament is a harsh God...I mean he created AND destroyed his world. So I can see why Tolkien studied Beowulf. Nor do I see a problem in publishing his thoughts on it. It will probably get a lot of Tolkien geeks reading the older stories.