Rowling Goes Easy on Teen Translator
16-year-old who couldn't wait for the French edition won't be punished
By Heather McPherson,  Newser User
Posted Aug 13, 2007 11:24 AM CDT
Packaged copies of J.K. Rowling's latest book, "Harry Potter and the Deathly Hallows," come off a conveyer belt inside the fulfillment center in Fernley, Nev., Monday, July 16, 2007. The final...   (Associated Press)
camera-icon View 2 more images

(Newser) – JK Rowling has agreed not to prosecute a 16-year-old who got the jump on France’s October “Deathly Hallows” release date by posting his own translation online. The young Frenchman said he never attempted to make money from his work, the BBC reported

Authorities were impressed by the “near-professional” quality of the boy’s language. Other unauthorized “Hallows” translations are drawing eager foreign eyes, including one in China. Rowling can’t be too worried about her sales, though, as her final Harry Potter tale is the fastest-selling book ever, moving 11 million copies in its first day alone.